Terjemah mutholaah kelas 2 KMI
الأَسَدُ
وَالفَأْرُ
كَانَ
أَسَدٌ نَائِمًا فَأَتَى فَأْرٌ وَمَشَى عَلَى رَأْسِهِ. فَهَبَّ مِنْ النَّوْمِ غَضْبَانٌ.
وَقَبَضَ عَلَى الفَأْرِ لِيَقْـتُلَهُ. فَبَكَى الفَأْرُ وَتَضَرَّعَ. حَتَىّ رَقَّ
لَهَ قَلْبُ الأَسَدِ وَخَلَّى عَنْهُ. وَثَانِي اليَوْمِ وَقَعَ الأَسَدُ فِي شَرَكِ
نُصْبِهِ لَهُ الصَيَّادُوْنَ. فَصَرَخَ وَزَأَرَ حَتَىّ سَمِعَهُ ذلِكَ الفَأْرُ.
فَأَسْرَعَ لمُسَاعَدَتِهِ. وَقَالَ لَهُ لَا تَخَفْ فَأَنَا أُخَلِّصُكَ. وَشَرَعَ
يَقْرِضُ الحَبْلَ بِأَسْنَانِهِ الحَادَّةِ. حَتَىّ قَطَعَهُ وَخَرَجَ الأَسَدُ سَـالِمًا.
وَشَكَرَهُ شُكْرًا كَثِيْرًا. ثُمَّ قَالَ لَهُ "مَا كُنْتُ أَحْسِبُ أَنَّ
حَيَوَانًا ضَعِيْفًا مِثْلَكَ. يَقْدِرُ عَلَى مَالَا أَقْدِرُ عَلَيْهِ أَنَا".
فَأَجَابَهُ الفَأْرُ "لَا تَحْـتَقِرْ مَنْ دُوْنَكَ فَلِكُلِّ شَيْءٍ مَزِيَّـةً".
SINGA DAN TIKUS
Seekor Singa sedang tidur dan datang seekor tikus berjalan di atas
kepalanya, singapun bangun dari tidurnya dengan sangat marah, dan menagkap tikus untuk
membunuhnya, maka tikuspun menangis dengan iba, sehigga singa merasa kasihan
kepadanya dan meninggalkanya, dan di hari yang ke-dua singa terperangkap oleh
pemburu, kemudian singa teriak dan meraung sehingga terdengar oleh tikus, dan
dia dengan cepat menolongnya dan tikus berkata : jangan takut, aku akan melepaskanmu”
dan tikus memulai menggigit tali dengan giginya yang tajam sehingga putus
talinya dan keluarlah singa dengan selamat dan singa mengucapkan banyak
trimakasih kepada tikus dan kemudia singa berkata “ aku tidka mengira hewan
lemah sepertimu mampu melakukan sesuatu yabg aku tidak mampu” kemudian tikus menjawab
“ jangan menghina orang lain, karna segala sesuatu itu pasti punya kelebihan”
sumber : buku Mutholaah KMI kelas 2
sumber : buku Mutholaah KMI kelas 2
0 komentar:
Posting Komentar